Историко-литературные исследования выдающегося британского ученого и мыслителя Клайва Стейплза Льюиса (1898-1963), известного в России прежде всего благодаря его художественным и богословским произведениям, впервые переводятся на русский язык. В своих работах Льюис демонстрирует умение взглянуть на объект исследования глазами современника, отличая намерения и оценки древних авторов от позднейших трактовок. "Аллегория любви" (1936) посвящена европейской аллегорической традиции, начиная с провансальской поэзии XI века и заканчивая эпохой Возрождения в Англии. В "Предисловии к "Потерянному Раю"" (1942) автор рассматривает природу эпической поэзии, богословие Мильтона и критикует романтические трактовки его поэмы. "Отброшенный образ" (1964) - последняя книга Льюиса, в которой он реконструирует картину мира средневекового человека, образ, отвергнутый Новым временем. 2-е издание.
Трехтомная "История тела", написанная французскими, британскими и американскими антропологами и историками культуры, всесторонне рассматривает телесные практики и репрезентацию тела в Европе - от Ренессанса до нашего времени ➤ подробнее about История тела. Том 3: Перемена взгляда: XX век.
В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции ➤ подробнее about История животных.
Формула искусства как нового зрения была выдвинута художественным авангардом и с тех пор стала общим местом у будущих поколений искусствоведов, литературоведов и культурологов. Между тем не менее масштабное облако смыслов в культуре модерна связано с понятиями руки и жеста ➤ подробнее about Рука за работой. Поэтика рукотворности в русском авангарде.
В книгу современного французского историка, филолога-германиста Мишеля Эспаня, одного из создателей теории культурного трансфера, вошли две его монографии: "Франко-немецкий культурный трансфер" и "История искусства как культурный трансфер. Путь Антона Шпрингера" ➤ подробнее about История цивилизаций как культурный трансфер.